1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Sottitolato dal Cookies'n Candies Fansub
2
00:00:27,240 --> 00:00:29,140
[Touching You]
3
00:00:30,190 --> 00:00:32,460
[Episodio 2]
Lasciate che vi presenti
4
00:00:32,460 --> 00:00:35,360
al nuovo dipendente part time
che si unisce a noi oggi.
5
00:00:35,360 --> 00:00:37,800
- Do Jin Woo.
- Sì.
6
00:00:40,680 --> 00:00:44,670
Buongiorno, io sono Do Jin Woo. Lavorerò
con voi a partire da oggi.
7
00:00:45,040 --> 00:00:49,880
Sul serio, com'è vestito?
8
00:00:49,880 --> 00:00:52,560
E poi, ha un aspetto molto innocente e carino.
9
00:00:53,940 --> 00:00:58,810
- Ma non ti sembra familiare?
- Huh?
10
00:01:00,260 --> 00:01:02,780
- Forse perchè sembra così ordinario.
- Andiamo...
11
00:01:02,780 --> 00:01:05,440
- Hai finito di compilare il tutto?
- Sì.
12
00:01:06,850 --> 00:01:10,160
Ti stai prendendo una pausa dalla scuola?
13
00:01:10,160 --> 00:01:12,710
- Sì.
- Quale scuola?
14
00:01:13,480 --> 00:01:16,030
Han Gook University.
15
00:01:18,210 --> 00:01:21,630
Quindi perchè devo andare là?
16
00:01:21,630 --> 00:01:23,550
Come puoi essere così crudele?
17
00:01:23,550 --> 00:01:27,880
Sapendo che il mio angelo morirà,
non hai intenzione di fare niente?
18
00:01:27,880 --> 00:01:29,140
Do Jin Woo.
19
00:01:29,140 --> 00:01:31,280
Sei sempre stato così freddo e senza cuore?
20
00:01:31,770 --> 00:01:36,240
Certo che voglio salvarla anch'io.
21
00:01:36,240 --> 00:01:41,190
Ma come sappiamo quando
e dove cadrà?
22
00:01:41,190 --> 00:01:43,530
Allora toccala di nuovo e basta.
23
00:01:44,320 --> 00:01:46,960
Va bene.
24
00:01:46,960 --> 00:01:49,750
Mettiamo che io vada in quel negozio.
25
00:01:49,750 --> 00:01:56,500
Pensi che reagirà dicendo,
" Benvenuto, per favore toccami"?
26
00:01:57,380 --> 00:01:58,550
Non le hai viste prima?
27
00:01:58,550 --> 00:02:02,370
Mi hanno trattato come
se fossi una specie di imbroglione.
28
00:02:02,370 --> 00:02:04,100
D'accordo.
29
00:02:04,820 --> 00:02:09,040
Il mio drone che
volevi a tutti i costi...
30
00:02:09,040 --> 00:02:14,720
Quel drone potenziato su cui ho passato
numerose notti insonni lavorandoci su...
31
00:02:14,720 --> 00:02:17,780
Quel drone unico al mondo...
32
00:02:17,780 --> 00:02:19,420
lo darò a te.
33
00:02:23,630 --> 00:02:25,500
Mi dirai ancora di no?
34
00:02:28,630 --> 00:02:31,100
- Anche l'auto RC.
- Non quella...
35
00:02:32,740 --> 00:02:34,930
Scordatelo allora.
36
00:02:34,930 --> 00:02:39,400
Ma pensi che riesca ad avere un lavoro là?
37
00:02:39,400 --> 00:02:41,880
Non sai chi sono io?
38
00:02:41,880 --> 00:02:45,800
Sono un buon amico
del proprietario del negozio.
39
00:02:45,800 --> 00:02:48,610
Ho avuto una grande idea.
40
00:02:52,340 --> 00:02:54,140
Maledizione alla sua grande idea.
41
00:02:54,140 --> 00:02:55,860
Che grande idea sarebbe questa?
42
00:02:59,810 --> 00:03:03,050
Jin Woo, che stai facendo?
43
00:03:03,680 --> 00:03:06,050
Sto distribuendo i campioni.
44
00:03:06,050 --> 00:03:08,320
- Sbrigati.
- Sì.
45
00:03:08,320 --> 00:03:10,320
Prego, prenda un campione.
46
00:03:10,320 --> 00:03:12,620
Si, l'idratazione è fondamentale.
47
00:03:12,620 --> 00:03:14,760
Ecco un campione per lei.
48
00:03:14,760 --> 00:03:16,410
Prego entri da noi.
49
00:03:17,380 --> 00:03:20,760
Perchè mi fanno lavorare tanto
il primo giorno?
50
00:03:22,200 --> 00:03:24,530
La mia schiena...
51
00:03:26,980 --> 00:03:29,500
Perchè devo fare tutto io?
52
00:03:29,500 --> 00:03:32,920
Dalla vendita alle pulizie...
Perchè devo lavorare tanto?
53
00:03:38,910 --> 00:03:41,040
Chi è quel tipo?
54
00:03:48,880 --> 00:03:50,300
Scusami.
55
00:03:50,300 --> 00:03:52,210
Sì, hai bisogno di aiuto?
56
00:04:00,740 --> 00:04:03,910
Non so molto riguardo al trucco.
57
00:04:03,910 --> 00:04:07,760
Credo che dovrei almeno
conoscere i vari tipi.
58
00:04:07,760 --> 00:04:10,040
Aspetta, lascia che ti scriva un appunto.
59
00:04:11,330 --> 00:04:13,010
Aspetta.
60
00:04:13,010 --> 00:04:16,930
Potresti scrivermelo sulla mano?
61
00:04:16,930 --> 00:04:19,330
Così posso guardarlo mentre lavoro?
62
00:04:21,870 --> 00:04:25,150
Per favore.
63
00:04:25,240 --> 00:04:26,530
Certo.
64
00:04:26,530 --> 00:04:27,860
Okay!
65
00:04:39,410 --> 00:04:41,010
Oh, giusto.
66
00:04:41,440 --> 00:04:44,100
- Dammi il tuo cellulare.
- Cosa?
67
00:04:46,260 --> 00:04:48,040
Okay...
68
00:04:51,840 --> 00:04:53,230
Ecco.
69
00:04:53,230 --> 00:04:56,820
Questo ha su scritto
tutti i prodotti della nostra compagnia.
70
00:04:56,820 --> 00:05:00,010
Ti porti sempre dietro il cellulare
71
00:05:00,010 --> 00:05:05,220
perciò sarà comodo se ci metti questo qui sopra.
72
00:05:07,330 --> 00:05:08,740
Sì.
73
00:05:09,480 --> 00:05:14,050
Allora lavora sodo, fighting!
74
00:05:14,880 --> 00:05:16,630
Fighting, un cavolo.
75
00:05:16,740 --> 00:05:18,170
Scusami.
76
00:05:18,640 --> 00:05:23,610
Hee Young, mi dispiace, ma puoi
fare un inventario per me?
77
00:05:23,610 --> 00:05:26,330
Dimenticavo che devo fare rapporto
alla sede centrale entro domani.
78
00:05:26,330 --> 00:05:27,870
- Certo.
- Aspetta.
79
00:05:27,870 --> 00:05:31,310
Sarà dura per te fare tutto da sola.
80
00:05:31,310 --> 00:05:34,010
- Dovresti andare con qualcuno...
- Posso...
81
00:05:34,350 --> 00:05:36,410
Io posso aiutare.
82
00:05:36,850 --> 00:05:43,970
- Tu?
- Si, dovreste sfruttarmi il più possibile.
83
00:05:43,970 --> 00:05:47,170
Aiuterò con tutte le mie forze!
84
00:05:48,630 --> 00:05:51,120
Do Jin Woo.
85
00:05:52,230 --> 00:05:55,320
Adoro quell'atteggiamento.
86
00:05:56,190 --> 00:05:58,090
Non sei d'accordo?
87
00:05:58,090 --> 00:05:59,260
Sì.
88
00:05:59,260 --> 00:06:01,620
Grazie, ti toccherò.
89
00:06:01,620 --> 00:06:03,250
- Vai allora.
- Sì.
90
00:06:03,250 --> 00:06:04,300
- Questo...
- Ah, si.
91
00:06:04,300 --> 00:06:06,660
Lo farò.
92
00:06:06,660 --> 00:06:09,900
Natural Sunyang, 20.
93
00:06:09,900 --> 00:06:12,580
Ancors, 6.
94
00:06:12,580 --> 00:06:15,770
Dieci detergenti in schiuma.
95
00:06:15,770 --> 00:06:19,580
- E creme per le mani...
- Hai qualcosa sul viso.
96
00:06:19,580 --> 00:06:21,520
Huh?
Qui?
97
00:06:21,520 --> 00:06:24,530
No, non lì.
98
00:06:25,360 --> 00:06:27,040
Qui.
99
00:06:27,040 --> 00:06:29,170
Lo farò io.
100
00:06:30,770 --> 00:06:34,100
Ma che cavolo...
101
00:06:39,920 --> 00:06:42,360
Dovremmo riposare un po'?
102
00:06:42,980 --> 00:06:45,150
Bene, facciamo così.
103
00:06:50,090 --> 00:06:53,800
Dovremmo fare un gioco
per ricaricarci?
104
00:06:53,800 --> 00:06:55,600
Gioco?
105
00:06:55,600 --> 00:06:58,610
Si, conosci
il gioco del Riso e Orzo, giusto?
106
00:06:59,510 --> 00:07:01,870
Orzo, orzo, riso.
107
00:07:02,970 --> 00:07:06,160
E' così che si gioca all'università oggigiorno?
108
00:07:06,160 --> 00:07:09,620
Oh beh, ecco...
109
00:07:10,040 --> 00:07:15,110
Giochiamo solo per cinque minuti...
Dovremmo fare solo una partita?
110
00:07:15,440 --> 00:07:17,630
Togliti i guanti.
111
00:07:17,630 --> 00:07:19,150
Prenderò io per primo.
112
00:07:20,120 --> 00:07:25,590
Okay, c'è cascata!
113
00:07:27,980 --> 00:07:32,070
Orzo, orzo.
114
00:07:34,290 --> 00:07:37,450
- Orzo.
- Perchè continui a dire orzo?
115
00:07:37,450 --> 00:07:39,110
Va bene, fallo di nuovo.
116
00:07:39,110 --> 00:07:40,750
Di nuovo.
117
00:07:41,080 --> 00:07:42,270
Riso.
118
00:07:42,590 --> 00:07:43,840
Riso.
119
00:07:43,840 --> 00:07:45,980
Hai intenzione di continuare a spargere il riso?
120
00:07:45,980 --> 00:07:47,860
Va bene, di nuovo.
121
00:07:48,570 --> 00:07:50,050
Riso.
122
00:07:50,360 --> 00:07:51,600
Riso.
123
00:07:51,940 --> 00:07:54,750
Ricominciamo a lavorare.
Abbiamo un sacco da fare.
124
00:08:25,160 --> 00:08:27,480
Vediamo...
125
00:08:28,010 --> 00:08:29,720
- Che stai facendo?
- Cosa?
126
00:08:34,430 --> 00:08:37,750
Volevo tenerti ferma.
127
00:08:37,750 --> 00:08:40,980
Avresti dovuto toglierti
i tacchi alti prima di salire.
128
00:08:41,730 --> 00:08:46,800
Fammi controllare il toner sbiancante allora.
129
00:08:55,110 --> 00:08:58,200
Do Jin Woo, hai fatto un bel lavoro oggi.
130
00:08:58,200 --> 00:09:00,630
Non ho fatto granchè.
131
00:09:00,630 --> 00:09:02,990
Andrà meglio.
132
00:09:02,990 --> 00:09:06,500
Tutti al negozio
sono socievoli e gentili.
133
00:09:06,500 --> 00:09:08,110
Capisco.
134
00:09:08,110 --> 00:09:10,940
Hai detto di essere uno studente universitario.
Cosa stai studiando?
135
00:09:12,470 --> 00:09:13,740
Economia.
136
00:09:13,740 --> 00:09:17,180
Allora perchè ti stai prendendo una pausa?
137
00:09:17,180 --> 00:09:20,930
Mi dispiace, non dovrei
fare domande del genere.
138
00:09:20,930 --> 00:09:22,730
No, va bene.
139
00:09:25,690 --> 00:09:28,400
A causa delle tasse.
140
00:09:28,400 --> 00:09:31,130
Le tasse universitarie sono davvero care al giorno d'oggi.
141
00:09:31,130 --> 00:09:34,470
I miei genitori hanno una fattoria in campagna.
142
00:09:34,470 --> 00:09:37,220
Non volevo essergli di peso.
143
00:09:37,220 --> 00:09:39,720
Sei proprio un bravo figlio.
144
00:09:40,590 --> 00:09:44,700
Wow, sono così bravo a mentire.
145
00:09:45,390 --> 00:09:49,500
Vivi con i tuoi genitori?
146
00:09:49,500 --> 00:09:54,130
No, sono entrambi mancati
quando ero piccola.
147
00:09:56,690 --> 00:09:59,340
Scusa, non avrei dovuto chiederlo.
148
00:09:59,340 --> 00:10:02,290
No, è successo quando ero piccola.
149
00:10:02,290 --> 00:10:05,770
Invece, ho intenzione di sposarmi molto presto.
150
00:10:05,770 --> 00:10:09,590
Avrò molti bambini, e vivrò felice con mio marito.
151
00:10:11,030 --> 00:10:15,700
Anche se immagino che sia già troppo tardi
per dovermi sposare molto presto.
152
00:10:17,570 --> 00:10:19,330
Aspetta.
153
00:10:25,970 --> 00:10:27,620
Hyun Seo.
154
00:10:30,060 --> 00:10:32,500
- Devo andare.
- Sì.
155
00:10:35,230 --> 00:10:38,020
- Devi essere stanca.
- No.
156
00:10:38,020 --> 00:10:39,550
Sali.
157
00:10:59,720 --> 00:11:02,580
Hey, cos'è successo?
Hai scoperto qualcosa?
158
00:11:05,010 --> 00:11:07,850
Non lo so.
159
00:11:07,850 --> 00:11:10,810
Credi che sia facile toccare
la pelle nuda di una ragazza che nemmeno conosci?
160
00:11:15,400 --> 00:11:18,190
Hai portato il drone?
161
00:11:26,630 --> 00:11:28,610
Evvai!
162
00:11:29,090 --> 00:11:34,020
Hey, tu lo sai che ragazzo sensibile sia?
163
00:11:35,750 --> 00:11:39,300
Fatti gli affari tuoi.
164
00:11:39,300 --> 00:11:40,610
E' mio adesso.
165
00:11:47,890 --> 00:11:50,390
Hey, com'è?
166
00:11:50,390 --> 00:11:54,330
L'angelo è sempre un angelo
anche quando lavora?
167
00:11:54,330 --> 00:11:56,800
Mi è sembrata gentile.
168
00:11:56,800 --> 00:11:58,190
Lo sapevo.
169
00:11:58,190 --> 00:12:01,640
Lo sapevo che il mio angelo non mi avrebbe deluso.
170
00:12:01,640 --> 00:12:06,060
Un tipo è venuto a prenderla,
deve essere il suo ragazzo.
171
00:12:06,720 --> 00:12:10,360
Già, è quello che mi da fastidio.
172
00:12:10,360 --> 00:12:12,970
Era tutto sto granchè?
173
00:12:13,660 --> 00:12:15,230
- Sì.
- No.
174
00:12:15,230 --> 00:12:16,840
- Sì.
- Più di me?
175
00:12:16,840 --> 00:12:18,990
Certamente.
176
00:12:18,990 --> 00:12:22,020
Un milione o dieci milioni
di volte meglio di te.
177
00:12:22,020 --> 00:12:23,770
Hey!
178
00:12:25,400 --> 00:12:27,320
Idiota.
179
00:12:40,850 --> 00:12:42,390
Orzo.
180
00:12:43,440 --> 00:12:45,140
Orzo.
181
00:12:45,140 --> 00:12:46,630
Aspetta.
182
00:12:49,250 --> 00:12:50,890
Fatto.
183
00:12:55,910 --> 00:12:58,760
Hyung, posso avere un po' di latte?
184
00:13:06,510 --> 00:13:08,080
Okay.
185
00:13:08,080 --> 00:13:10,790
Sono felice in questo momento?
186
00:13:10,790 --> 00:13:13,130
Ritorna in te,
che vuoi dire, felice?
187
00:13:13,130 --> 00:13:15,340
Non è per questo che sei qui.
188
00:13:15,340 --> 00:13:17,070
Ritorna in te.
189
00:13:20,050 --> 00:13:21,840
Do Jin Woo!
190
00:13:21,840 --> 00:13:23,930
- Sì.
- Sei libero stasera?
191
00:13:24,640 --> 00:13:28,330
- Sì, perchè?
- Che intendi con perchè?
192
00:13:28,330 --> 00:13:30,350
Vogliamo organizzarti una festa di benvenuto.
193
00:13:30,350 --> 00:13:33,000
No, sto bene così.
194
00:13:33,200 --> 00:13:36,130
Ma che dici?
Sei uno della famiglia ora.
195
00:13:36,130 --> 00:13:38,620
E' ovvio che dobbiamo festeggiare.
196
00:13:38,620 --> 00:13:41,110
Va tutto bene, sul serio,
non mi piacciono questo genere di cose.
197
00:13:41,110 --> 00:13:43,320
Andiamo, Do Jin Woo.
198
00:13:43,320 --> 00:13:45,210
Andiamoci insieme.
199
00:13:45,210 --> 00:13:46,580
Per favore?
200
00:13:49,380 --> 00:13:51,950
Jin Hee Young!
201
00:13:54,600 --> 00:13:57,050
Che c'è che non va, Do Jin Woo?
202
00:13:57,440 --> 00:14:00,370
Non è niente.
203
00:14:00,370 --> 00:14:03,450
Allora ci vediamo
alla festa di benvenuto.
204
00:14:03,450 --> 00:14:05,150
Farai meglio a venire!
205
00:14:10,290 --> 00:14:12,440
E questo adesso cos'è?
206
00:14:18,670 --> 00:14:28,670
Sottotitolato da Cookies'n Candies Fansub
207
00:14:46,040 --> 00:14:49,410
Do Jin Woo!
Do Jin Woo!
208
00:14:49,410 --> 00:14:52,220
Pensavo fossero tutte ragazze,
non sapevo ci fosse un ragazzo qui.
209
00:14:52,300 --> 00:14:55,020
Hey dolcezza, dimmi la verità.
210
00:14:55,020 --> 00:14:56,720
Ti sei innamorato di Hee Young, vero?
211
00:14:56,720 --> 00:15:01,460
E' un vero peccato,
lei ha già qualcuno.