1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Sottitolato dal Cookies'n Candies Fansub 2 00:00:27,240 --> 00:00:29,140 [Touching You] 3 00:00:30,190 --> 00:00:32,460 [Episodio 2] Lasciate che vi presenti 4 00:00:32,460 --> 00:00:35,360 al nuovo dipendente part time che si unisce a noi oggi. 5 00:00:35,360 --> 00:00:37,800 - Do Jin Woo. - Sì. 6 00:00:40,680 --> 00:00:44,670 Buongiorno, io sono Do Jin Woo. Lavorerò con voi a partire da oggi. 7 00:00:45,040 --> 00:00:49,880 Sul serio, com'è vestito? 8 00:00:49,880 --> 00:00:52,560 E poi, ha un aspetto molto innocente e carino. 9 00:00:53,940 --> 00:00:58,810 - Ma non ti sembra familiare? - Huh? 10 00:01:00,260 --> 00:01:02,780 - Forse perchè sembra così ordinario. - Andiamo... 11 00:01:02,780 --> 00:01:05,440 - Hai finito di compilare il tutto? - Sì. 12 00:01:06,850 --> 00:01:10,160 Ti stai prendendo una pausa dalla scuola? 13 00:01:10,160 --> 00:01:12,710 - Sì. - Quale scuola? 14 00:01:13,480 --> 00:01:16,030 Han Gook University. 15 00:01:18,210 --> 00:01:21,630 Quindi perchè devo andare là? 16 00:01:21,630 --> 00:01:23,550 Come puoi essere così crudele? 17 00:01:23,550 --> 00:01:27,880 Sapendo che il mio angelo morirà, non hai intenzione di fare niente? 18 00:01:27,880 --> 00:01:29,140 Do Jin Woo. 19 00:01:29,140 --> 00:01:31,280 Sei sempre stato così freddo e senza cuore? 20 00:01:31,770 --> 00:01:36,240 Certo che voglio salvarla anch'io. 21 00:01:36,240 --> 00:01:41,190 Ma come sappiamo quando e dove cadrà? 22 00:01:41,190 --> 00:01:43,530 Allora toccala di nuovo e basta. 23 00:01:44,320 --> 00:01:46,960 Va bene. 24 00:01:46,960 --> 00:01:49,750 Mettiamo che io vada in quel negozio. 25 00:01:49,750 --> 00:01:56,500 Pensi che reagirà dicendo, " Benvenuto, per favore toccami"? 26 00:01:57,380 --> 00:01:58,550 Non le hai viste prima? 27 00:01:58,550 --> 00:02:02,370 Mi hanno trattato come se fossi una specie di imbroglione. 28 00:02:02,370 --> 00:02:04,100 D'accordo. 29 00:02:04,820 --> 00:02:09,040 Il mio drone che volevi a tutti i costi... 30 00:02:09,040 --> 00:02:14,720 Quel drone potenziato su cui ho passato numerose notti insonni lavorandoci su... 31 00:02:14,720 --> 00:02:17,780 Quel drone unico al mondo... 32 00:02:17,780 --> 00:02:19,420 lo darò a te. 33 00:02:23,630 --> 00:02:25,500 Mi dirai ancora di no? 34 00:02:28,630 --> 00:02:31,100 - Anche l'auto RC. - Non quella... 35 00:02:32,740 --> 00:02:34,930 Scordatelo allora. 36 00:02:34,930 --> 00:02:39,400 Ma pensi che riesca ad avere un lavoro là? 37 00:02:39,400 --> 00:02:41,880 Non sai chi sono io? 38 00:02:41,880 --> 00:02:45,800 Sono un buon amico del proprietario del negozio. 39 00:02:45,800 --> 00:02:48,610 Ho avuto una grande idea. 40 00:02:52,340 --> 00:02:54,140 Maledizione alla sua grande idea. 41 00:02:54,140 --> 00:02:55,860 Che grande idea sarebbe questa? 42 00:02:59,810 --> 00:03:03,050 Jin Woo, che stai facendo? 43 00:03:03,680 --> 00:03:06,050 Sto distribuendo i campioni. 44 00:03:06,050 --> 00:03:08,320 - Sbrigati. - Sì. 45 00:03:08,320 --> 00:03:10,320 Prego, prenda un campione. 46 00:03:10,320 --> 00:03:12,620 Si, l'idratazione è fondamentale. 47 00:03:12,620 --> 00:03:14,760 Ecco un campione per lei. 48 00:03:14,760 --> 00:03:16,410 Prego entri da noi. 49 00:03:17,380 --> 00:03:20,760 Perchè mi fanno lavorare tanto il primo giorno? 50 00:03:22,200 --> 00:03:24,530 La mia schiena... 51 00:03:26,980 --> 00:03:29,500 Perchè devo fare tutto io? 52 00:03:29,500 --> 00:03:32,920 Dalla vendita alle pulizie... Perchè devo lavorare tanto? 53 00:03:38,910 --> 00:03:41,040 Chi è quel tipo? 54 00:03:48,880 --> 00:03:50,300 Scusami. 55 00:03:50,300 --> 00:03:52,210 Sì, hai bisogno di aiuto? 56 00:04:00,740 --> 00:04:03,910 Non so molto riguardo al trucco. 57 00:04:03,910 --> 00:04:07,760 Credo che dovrei almeno conoscere i vari tipi. 58 00:04:07,760 --> 00:04:10,040 Aspetta, lascia che ti scriva un appunto. 59 00:04:11,330 --> 00:04:13,010 Aspetta. 60 00:04:13,010 --> 00:04:16,930 Potresti scrivermelo sulla mano? 61 00:04:16,930 --> 00:04:19,330 Così posso guardarlo mentre lavoro? 62 00:04:21,870 --> 00:04:25,150 Per favore. 63 00:04:25,240 --> 00:04:26,530 Certo. 64 00:04:26,530 --> 00:04:27,860 Okay! 65 00:04:39,410 --> 00:04:41,010 Oh, giusto. 66 00:04:41,440 --> 00:04:44,100 - Dammi il tuo cellulare. - Cosa? 67 00:04:46,260 --> 00:04:48,040 Okay... 68 00:04:51,840 --> 00:04:53,230 Ecco. 69 00:04:53,230 --> 00:04:56,820 Questo ha su scritto tutti i prodotti della nostra compagnia. 70 00:04:56,820 --> 00:05:00,010 Ti porti sempre dietro il cellulare 71 00:05:00,010 --> 00:05:05,220 perciò sarà comodo se ci metti questo qui sopra. 72 00:05:07,330 --> 00:05:08,740 Sì. 73 00:05:09,480 --> 00:05:14,050 Allora lavora sodo, fighting! 74 00:05:14,880 --> 00:05:16,630 Fighting, un cavolo. 75 00:05:16,740 --> 00:05:18,170 Scusami. 76 00:05:18,640 --> 00:05:23,610 Hee Young, mi dispiace, ma puoi fare un inventario per me? 77 00:05:23,610 --> 00:05:26,330 Dimenticavo che devo fare rapporto alla sede centrale entro domani. 78 00:05:26,330 --> 00:05:27,870 - Certo. - Aspetta. 79 00:05:27,870 --> 00:05:31,310 Sarà dura per te fare tutto da sola. 80 00:05:31,310 --> 00:05:34,010 - Dovresti andare con qualcuno... - Posso... 81 00:05:34,350 --> 00:05:36,410 Io posso aiutare. 82 00:05:36,850 --> 00:05:43,970 - Tu? - Si, dovreste sfruttarmi il più possibile. 83 00:05:43,970 --> 00:05:47,170 Aiuterò con tutte le mie forze! 84 00:05:48,630 --> 00:05:51,120 Do Jin Woo. 85 00:05:52,230 --> 00:05:55,320 Adoro quell'atteggiamento. 86 00:05:56,190 --> 00:05:58,090 Non sei d'accordo? 87 00:05:58,090 --> 00:05:59,260 Sì. 88 00:05:59,260 --> 00:06:01,620 Grazie, ti toccherò. 89 00:06:01,620 --> 00:06:03,250 - Vai allora. - Sì. 90 00:06:03,250 --> 00:06:04,300 - Questo... - Ah, si. 91 00:06:04,300 --> 00:06:06,660 Lo farò. 92 00:06:06,660 --> 00:06:09,900 Natural Sunyang, 20. 93 00:06:09,900 --> 00:06:12,580 Ancors, 6. 94 00:06:12,580 --> 00:06:15,770 Dieci detergenti in schiuma. 95 00:06:15,770 --> 00:06:19,580 - E creme per le mani... - Hai qualcosa sul viso. 96 00:06:19,580 --> 00:06:21,520 Huh? Qui? 97 00:06:21,520 --> 00:06:24,530 No, non lì. 98 00:06:25,360 --> 00:06:27,040 Qui. 99 00:06:27,040 --> 00:06:29,170 Lo farò io. 100 00:06:30,770 --> 00:06:34,100 Ma che cavolo... 101 00:06:39,920 --> 00:06:42,360 Dovremmo riposare un po'? 102 00:06:42,980 --> 00:06:45,150 Bene, facciamo così. 103 00:06:50,090 --> 00:06:53,800 Dovremmo fare un gioco per ricaricarci? 104 00:06:53,800 --> 00:06:55,600 Gioco? 105 00:06:55,600 --> 00:06:58,610 Si, conosci il gioco del Riso e Orzo, giusto? 106 00:06:59,510 --> 00:07:01,870 Orzo, orzo, riso. 107 00:07:02,970 --> 00:07:06,160 E' così che si gioca all'università oggigiorno? 108 00:07:06,160 --> 00:07:09,620 Oh beh, ecco... 109 00:07:10,040 --> 00:07:15,110 Giochiamo solo per cinque minuti... Dovremmo fare solo una partita? 110 00:07:15,440 --> 00:07:17,630 Togliti i guanti. 111 00:07:17,630 --> 00:07:19,150 Prenderò io per primo. 112 00:07:20,120 --> 00:07:25,590 Okay, c'è cascata! 113 00:07:27,980 --> 00:07:32,070 Orzo, orzo. 114 00:07:34,290 --> 00:07:37,450 - Orzo. - Perchè continui a dire orzo? 115 00:07:37,450 --> 00:07:39,110 Va bene, fallo di nuovo. 116 00:07:39,110 --> 00:07:40,750 Di nuovo. 117 00:07:41,080 --> 00:07:42,270 Riso. 118 00:07:42,590 --> 00:07:43,840 Riso. 119 00:07:43,840 --> 00:07:45,980 Hai intenzione di continuare a spargere il riso? 120 00:07:45,980 --> 00:07:47,860 Va bene, di nuovo. 121 00:07:48,570 --> 00:07:50,050 Riso. 122 00:07:50,360 --> 00:07:51,600 Riso. 123 00:07:51,940 --> 00:07:54,750 Ricominciamo a lavorare. Abbiamo un sacco da fare. 124 00:08:25,160 --> 00:08:27,480 Vediamo... 125 00:08:28,010 --> 00:08:29,720 - Che stai facendo? - Cosa? 126 00:08:34,430 --> 00:08:37,750 Volevo tenerti ferma. 127 00:08:37,750 --> 00:08:40,980 Avresti dovuto toglierti i tacchi alti prima di salire. 128 00:08:41,730 --> 00:08:46,800 Fammi controllare il toner sbiancante allora. 129 00:08:55,110 --> 00:08:58,200 Do Jin Woo, hai fatto un bel lavoro oggi. 130 00:08:58,200 --> 00:09:00,630 Non ho fatto granchè. 131 00:09:00,630 --> 00:09:02,990 Andrà meglio. 132 00:09:02,990 --> 00:09:06,500 Tutti al negozio sono socievoli e gentili. 133 00:09:06,500 --> 00:09:08,110 Capisco. 134 00:09:08,110 --> 00:09:10,940 Hai detto di essere uno studente universitario. Cosa stai studiando? 135 00:09:12,470 --> 00:09:13,740 Economia. 136 00:09:13,740 --> 00:09:17,180 Allora perchè ti stai prendendo una pausa? 137 00:09:17,180 --> 00:09:20,930 Mi dispiace, non dovrei fare domande del genere. 138 00:09:20,930 --> 00:09:22,730 No, va bene. 139 00:09:25,690 --> 00:09:28,400 A causa delle tasse. 140 00:09:28,400 --> 00:09:31,130 Le tasse universitarie sono davvero care al giorno d'oggi. 141 00:09:31,130 --> 00:09:34,470 I miei genitori hanno una fattoria in campagna. 142 00:09:34,470 --> 00:09:37,220 Non volevo essergli di peso. 143 00:09:37,220 --> 00:09:39,720 Sei proprio un bravo figlio. 144 00:09:40,590 --> 00:09:44,700 Wow, sono così bravo a mentire. 145 00:09:45,390 --> 00:09:49,500 Vivi con i tuoi genitori? 146 00:09:49,500 --> 00:09:54,130 No, sono entrambi mancati quando ero piccola. 147 00:09:56,690 --> 00:09:59,340 Scusa, non avrei dovuto chiederlo. 148 00:09:59,340 --> 00:10:02,290 No, è successo quando ero piccola. 149 00:10:02,290 --> 00:10:05,770 Invece, ho intenzione di sposarmi molto presto. 150 00:10:05,770 --> 00:10:09,590 Avrò molti bambini, e vivrò felice con mio marito. 151 00:10:11,030 --> 00:10:15,700 Anche se immagino che sia già troppo tardi per dovermi sposare molto presto. 152 00:10:17,570 --> 00:10:19,330 Aspetta. 153 00:10:25,970 --> 00:10:27,620 Hyun Seo. 154 00:10:30,060 --> 00:10:32,500 - Devo andare. - Sì. 155 00:10:35,230 --> 00:10:38,020 - Devi essere stanca. - No. 156 00:10:38,020 --> 00:10:39,550 Sali. 157 00:10:59,720 --> 00:11:02,580 Hey, cos'è successo? Hai scoperto qualcosa? 158 00:11:05,010 --> 00:11:07,850 Non lo so. 159 00:11:07,850 --> 00:11:10,810 Credi che sia facile toccare la pelle nuda di una ragazza che nemmeno conosci? 160 00:11:15,400 --> 00:11:18,190 Hai portato il drone? 161 00:11:26,630 --> 00:11:28,610 Evvai! 162 00:11:29,090 --> 00:11:34,020 Hey, tu lo sai che ragazzo sensibile sia? 163 00:11:35,750 --> 00:11:39,300 Fatti gli affari tuoi. 164 00:11:39,300 --> 00:11:40,610 E' mio adesso. 165 00:11:47,890 --> 00:11:50,390 Hey, com'è? 166 00:11:50,390 --> 00:11:54,330 L'angelo è sempre un angelo anche quando lavora? 167 00:11:54,330 --> 00:11:56,800 Mi è sembrata gentile. 168 00:11:56,800 --> 00:11:58,190 Lo sapevo. 169 00:11:58,190 --> 00:12:01,640 Lo sapevo che il mio angelo non mi avrebbe deluso. 170 00:12:01,640 --> 00:12:06,060 Un tipo è venuto a prenderla, deve essere il suo ragazzo. 171 00:12:06,720 --> 00:12:10,360 Già, è quello che mi da fastidio. 172 00:12:10,360 --> 00:12:12,970 Era tutto sto granchè? 173 00:12:13,660 --> 00:12:15,230 - Sì. - No. 174 00:12:15,230 --> 00:12:16,840 - Sì. - Più di me? 175 00:12:16,840 --> 00:12:18,990 Certamente. 176 00:12:18,990 --> 00:12:22,020 Un milione o dieci milioni di volte meglio di te. 177 00:12:22,020 --> 00:12:23,770 Hey! 178 00:12:25,400 --> 00:12:27,320 Idiota. 179 00:12:40,850 --> 00:12:42,390 Orzo. 180 00:12:43,440 --> 00:12:45,140 Orzo. 181 00:12:45,140 --> 00:12:46,630 Aspetta. 182 00:12:49,250 --> 00:12:50,890 Fatto. 183 00:12:55,910 --> 00:12:58,760 Hyung, posso avere un po' di latte? 184 00:13:06,510 --> 00:13:08,080 Okay. 185 00:13:08,080 --> 00:13:10,790 Sono felice in questo momento? 186 00:13:10,790 --> 00:13:13,130 Ritorna in te, che vuoi dire, felice? 187 00:13:13,130 --> 00:13:15,340 Non è per questo che sei qui. 188 00:13:15,340 --> 00:13:17,070 Ritorna in te. 189 00:13:20,050 --> 00:13:21,840 Do Jin Woo! 190 00:13:21,840 --> 00:13:23,930 - Sì. - Sei libero stasera? 191 00:13:24,640 --> 00:13:28,330 - Sì, perchè? - Che intendi con perchè? 192 00:13:28,330 --> 00:13:30,350 Vogliamo organizzarti una festa di benvenuto. 193 00:13:30,350 --> 00:13:33,000 No, sto bene così. 194 00:13:33,200 --> 00:13:36,130 Ma che dici? Sei uno della famiglia ora. 195 00:13:36,130 --> 00:13:38,620 E' ovvio che dobbiamo festeggiare. 196 00:13:38,620 --> 00:13:41,110 Va tutto bene, sul serio, non mi piacciono questo genere di cose. 197 00:13:41,110 --> 00:13:43,320 Andiamo, Do Jin Woo. 198 00:13:43,320 --> 00:13:45,210 Andiamoci insieme. 199 00:13:45,210 --> 00:13:46,580 Per favore? 200 00:13:49,380 --> 00:13:51,950 Jin Hee Young! 201 00:13:54,600 --> 00:13:57,050 Che c'è che non va, Do Jin Woo? 202 00:13:57,440 --> 00:14:00,370 Non è niente. 203 00:14:00,370 --> 00:14:03,450 Allora ci vediamo alla festa di benvenuto. 204 00:14:03,450 --> 00:14:05,150 Farai meglio a venire! 205 00:14:10,290 --> 00:14:12,440 E questo adesso cos'è? 206 00:14:18,670 --> 00:14:28,670 Sottotitolato da Cookies'n Candies Fansub 207 00:14:46,040 --> 00:14:49,410 Do Jin Woo! Do Jin Woo! 208 00:14:49,410 --> 00:14:52,220 Pensavo fossero tutte ragazze, non sapevo ci fosse un ragazzo qui. 209 00:14:52,300 --> 00:14:55,020 Hey dolcezza, dimmi la verità. 210 00:14:55,020 --> 00:14:56,720 Ti sei innamorato di Hee Young, vero? 211 00:14:56,720 --> 00:15:01,460 E' un vero peccato, lei ha già qualcuno.